Dolmetschen Russisch - Deutsch auf Seminaren und Schulungen
Während meinen langjährigen Einsätze als technische Dolmetscherin für Russisch-Deutsch-Russisch bei internationalen Projekten auf den Gebieten Hüttenwesen, Rohrherstellung, Maschinenbau, Kranbau, Erdölindustrie, Bergbau, Hydraulik, Chemie, medizinische Versorgung und anderen, habe ich sehr oft bei Schulungen und Seminaren dolmetschen müssen.
Bei Schulungen bietet sich in der Regel Konsekutivdolmetschen an. Wegen der Vielfalt und Schwierigkeit der Thematik und der unterschiedlichen Fachterminologien sollte der Kunde möglichst im Vorfeld eine umfangreiche und themenbezogene Dokumentation zur Verfügung stellen.
Dolmetscher sollten die Möglichkeit haben, sich mit den Inhalten der Schulung oder des Seminars vorab vertraut machen zu können. Hierzu bietet es sich an, auf firmeneigenen Unterlagen, wie beispielsweise vorhandene Broschüren oder Datenblätter, zurückzugreifen. Es ist auch sinnvoll, ein Vorgespräch mit Ihnen zu vereinbaren.
Die Praxis zeigt, nur so kann eine optimale und fehlerfreie Übersetzung gewährleistet werden. Sie und Ihre Kunden werden davon profitieren.
Bei Ihrer Anfrage geben Sie bitte Informationen zu Ort, Datum, voraussichtlicher Dauer, Thematik sowie weitere individuelle Anforderungen an. Es wird gebeten, rechtzeitig vor dem Dolmetschereinsatz relevante Unterlagen bereit zu stellen.
Für ein unverbindliches Angebot nehmen Sie bitte telefonisch oder per E-Mail Kontakt auf.